1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Христос воскресе на арабском

Пасхальное приветствие на разных языках

«Христос Воскресе!» — «Воистину Воскресе!» О, как чудодейственны эти слова! Когда мы их произносим или слышим, в наших сердцах загораются огни святой радости о Господе Иисусе Христе Воскресшем.

И где бы они ни произносились, где бы эти слова ни раздавались, где бы ни слышались, — всюду они вызывают трепетание в каждом сердце и от них все ярче вспыхивает пламя веры в душе каждого прославляющего Воскресшего Господа. «Христос Воскресе!» — мы говорим с чувством духовного восторга; их хочется произносить без конца, слушая в ответ другие два святых слова: «Воистину Воскресе!» Христос воскрес! — и для всего мироздания началась истинная весна, светлое, радостное утро новой жизни.

Воскресение Господа Иисуса — первая действительная победа жизни над смертью. А так «Христос Воскресе» звучит на разных языках мира:

Албанский: Krishti u ngjall! – Vërtet u ngjall!

Английский : Christ is Risen! — Indeed, He is Risen!

Арабский : Al Masih qam! – Haqqan qam!

Армянский: Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց — Օրհնեալ է յարութիւնն Քրիստոսի K’ristos yareaw imereloc’! (досл.: Христос воскрес из мертвых!) — Ōrhneal ē yarut’iwnn K’ristosi! (досл.: Благословенно Воскресение Христово!)

Белорусский: Хрыстос Ўваскрос! –Сапраўды Ўваскрос!

Болгарский: Христос возкресе! — Воистина возкресе!

Венгерский: Krisztus feltamadt! — Valoban feltamadt!

Греческий: Χριστός Aνέστη! –Αληθώς Aνέστη! (Христос анэсти!- Алифос анэсти!)

Грузинский: ქრისტე აღსდგა! — ჭეშმარიტად აღსდგა! (Кристе ахcдга! –Чешмаритад ахcдга!)

Еврейский (иврит): Mashiah qаm! Be-emet qаm! (Машиах кам!- Бээмэт кам!)

Испанский: Cristo esta (ha) resucitado! En verdad esta (ha) resucitado!

Итальянский: Cristo è risorto! — E’ veramente risorto!

Казахский: Христос тiрліп тұрды! — Шынымен тiрліп тұрды!

Китайский: Helisituosi fuhuole! — Queshi fuhuole! Корейский: Kristo Gesso! — Buhar ha sho Nay!

Латышский: Kristus ir augshamcelies! — Patiesi augshamcelaas!

Латынь: Christus resurrexit! — Vere resurrexit! (Христус рэзузэксит!- Вере рэзузэксит!)

Немецкий: Christusist auferstanden! — Wahrhaft auferstanden!

Осетинский: Чырысти райгас! — Æцæгæй райгас!

Польский: Chrystus zmartwychwstał! — Prawdziwie zmartwychwstał!

Португальский: Christo ressuscitou! — Em verdade ressuscitou!

Румынский (молдавский): Hristos а înviat! – Adevărat a înviat!

Русский: Христос воскрес! — Воистину воскрес!

Санскрит: Kristo’pastitaha! – Satvam Upastitaha!

Сербский: Христос васкрсе! – Ваистину васкрсе!

Сирийский: Meshiha qam! – Bashrira qam!

Словацкий: Christos voskresen! — Naistino voskresen!

Суахили: Kristo amefufuka! — Kweli amefufuka!

Украинский: Христос воскрес! — Воістину воскрес!

Финский: Kristus nousikuolleista! — Totisesti nousi!

Французский: Christ est ressuscité! — En vérité, Il est ressuscité!

Xакасский: Христос тiрiлдi! – Сыннан тiрiлдi!

Чешский: Kristus vstal z mrtvých! — Vpravdě vstal z mrtvých!

Чувашский: Христос чĕрĕлнĕ! — Чăн чĕрĕлнĕ!

Эстонский: Kristus on(surnuist) ülestõusnud! — Tõesti (on) ülestõusnud!

Якутский: Христос тириннэ! — Чэпчи тириннэ!

Японский: Harisutosu fukkatsu! – Jitsu ni fukkatsu! (Харисутосу фуккацу! – Джицуни фуккацу!)

Новости

2 февраля в воскресной школе Вознесенского собора состоялась встреча представителей православных клубов Новосибирской епархии с руководителем Епархиального молодежного отдела иереем Иоанном Кизюном-Во.

Преподаватель воскресной школы, переводчик жестового языка православного центра глухих, слепоглухих и слабослышащих г.Новосибирска Дарья Винтер 27 января 2020 года приняла участие в переводе на жестов.

В исправительной колонии №13 был изготовлен полноразмерный макет часовни из снега. Работу проводили осужденные, являющиеся членами кружка декоративно-прикладного и технического творчества

1 февраля по окончании Божественной литургии настоятель храма во имя святителя Василия Острожского иерей Анатолий Альшевский освятил икону святого Пророка и Предтечи Господня Иоанна.

Дорогие братья и сестры!
Со скорбью воспринял трагическое известие о гибели человека при обрушении кровли здания в городе Новосибирске. Выражаю глубокие соболезнования родным и близким погибшей.

Пасхальное приветствие на разных языках

Христос Воскресе! Воистину Воскресе!

Пасхальное приветствие от иностранных студентов Санкт-Петербургской Духовной Академии.

Английский:
Christ is Risen! [Крайст из Pи́зэн]
He is risen indeed! [Хи из Ризн индид!]

Арабский:
Al-Masih-Qam! المسيح قام [Аль Масих Кам]
Ḥaqqan qām!

Армянский:
Qristos haryal э y merelotz!
Haverzh ordnyal э harutiune Qristosy!
или:
Christos harjav i merelotz!
Orhniale harutjun Christosi!

Белорусский:
Хрыстос Ўваскрос!
Сапраўды Ўваскрос

Болгарский:
Христос Воскресе!
Воистина Возкресе!

Венгерский:
Krisztus feltámadt!
Valóban feltámadt!

Голландский:
Christus is opgestaan!
Hij is waarlijk opgestaan!

Греческий:
Χριστος Aνεστη! [Христос Анести́]
’Aληθω̃ς Α̉νέστη! [Алифос анести]

Грузинский:
ქრისტე აღსდგა! [Кристе агздга]
ჭეშმარიტად აღდგა! [Cheshmaritad aghdga!]

Датский:
Kristus er opstanden!
Ja, sandelig, Han er opstanden!

Зулу:
Ukristu Uvukile!
Uvukile Kuphela!

Иврит:
Ha-Mashiah qom! [Машиах кам!]
Be-emet qom! [Бээмэт кам!]
или: Ha Mashiyach qam!
Ken hoo qam!

Индонезийский:
KrIstus tElah Bangkit!
Benar dia telah Bangkit!

Ирландский:
Tá Críost éirithe!
Go deimhin, tá sé éirithe!

Исландский:
Kristur reis upp!
Sannlega reis han upp!

Испанский:
¡Cristo ha resucitado!
¡En verdad [Verdaderamente], ha resucitado!

Итальянский:
Cristo è risorto! [Кри́сто э ризо́рто]
È veramente risorto! [Э вераме́нтэ ризо́рто]

Китайский:
基督复活了 [Jīdū fùhuóle]
真正复活 [Zhēnzhèng fùhuó]

Кельтский:
Erid Krist!
G’deya! n erid she!

Кельтский (Шотландия):
Tha Creosd air ciridh!
Gu dearbh, tha e air ciridh!

Коптский:
Pikhirstof aftonf!
Khen o methni aftonf!

Корейский:
крисыдоггесо пухвальхасёссымнида!
чхамыро пухвалхасёссымнида!

Латынь:
Christus resurrexit! [Христус рэзузэксит!]
Vere resurrexit! [Вере рэзузэксит!]

Латышский:
Kristus Augšāmcēlies!
Patiesi augšāmcēlies!

Литовский:
Kristus prisikėlė! [Кристус присикеле]
Tikrai prisikėlė!

Македонский:
Христос воскресе!
Навистина воскресна!

Немецкий:
Christus ist auferstanden! [Кри́стус ист ауфэршта́нден]
Er ist wahrhaftig auferstanden!

Норвежский:
Kristus er oppstanden!
Han er sannelig oppstanden!

Польский:
Chrystus Zmartwychwstał! [Хрысту́с зма́ртвыхвстал]
Prawdziwie zmartwychwstał!

Португальский:
Cristo ressuscitou!
Em verdade [Verdadeiramente] ressuscitou!

Румынский:
Hristos a înviat! [Христо́с а инвиа́т]
(Cu) Adevărat a înviat!

Русский:
Христос Воскресе!
Воистину Воскресе!

Санскрит:
Kristo’pastitaha!
Satvam Upastitaha!

Сирийский:
Meshiha qam!
Bashrira qam!

Сербский:
Христос Васкрсе!
Ваистину Васкрсе!

Славонский:
Christos Voskrese
Voistinu Voskrese

Словацкий:
Christos vstal z mŕtvych!
Skutočne vstal (z mŕtvych)

Словенский:
Kristus je vstal!
Res je vstal!

Суахили:
Kristos Ame Fu Fuka!
Kweli Ame Fu Fuka!

Турецкий:
Hristos diril-Di!
Hakikaten diril-Di!

Украинский:
Христос Воскрес!
Воістину Воскрес!

Уэльсский:
Atgyfododd Crist!
Atgyfododd in wir!

Финский:
Kristus nousi kuolleista!
Totisesti nousi!

Фламандский:
Christus opgestaan!
Waarlijk opgestaan!
или: Christus is opgestaan!
Hij is waarlijk opgestaan!

Французский:
Le Christ est ressuscité! [лё Крист э рэcюситэ́]
En vérité/Vraiment, Il est ressuscité!

Хорватский:
Hristos voskrese!
Zaista je uskrsnuo!

Чешский:
Kristus vstal z mrtvých!
Vpravdě vstal z mrtvých!

Шведский:
Kristus är uppstånden!
Verkligen uppstånden!

Эсперанто:
Kristos Levigis!
Vere Levigis!

Эстонский:
Kristus on surnuist ülestõusnud! [Кристус он сурнуст юлестыустнуд]
Tõesti (on) üles tõusnud!

Эфиопский:
Christos T’ensah Em’ Muhtan!
Exai’ Ab-her Eokala!

Якутский:
Христос тириннэ!
Чэпчи тириннэ!

Японский:
ハリストス復活! [Харисуто́су Фукаццу́]
実に復活! [Дзицу ни фуккацу!]

«Христос Воскрес! Воистину Воскрес!» на всех языках мира

Поделиться:

Христос Воскрес! Воистину Воскрес! Предлагаю эти фразы с переводом на все мировые языки. Вдруг вы окажетесь в какой-нибудь стране и не будете знать, как поздравить собеседника?

ирландский Tá Críost éirithe! Tá Criosd ar éirigh! Go deimhin, tá sé éirithe! Go deimhin, tá e aréirigh!

Читать еще:  Понедельник после пасхи

мэнский Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!

гэльский (Шотландия) Tha Crìosd airèiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!

гойдельский Criost eirgim! Erid Crist! Eirgim! G’deya(, n erid she)!

валлийский Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!

бретонский Dassoret eo Krist! Ewirionez dassoret eo!

древнеанглийский Crist aras! Crist soðlice aras!

английский Christ is risen! He is risen indeed! Indeed, He is risen! Truly, He is risen!

фризский Kristus is opstien! Wis is er opstien!

нидерландский (голландский) Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! Inderdaad, Hij is opgestaan! нидерландский

фламандский Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!

немецкий Christus (Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

идиш Eybershter [DerMeschiache] undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!

люксембургский Christus ass operstan! Jo, et ass wouer, En ass operstan!

исландский Kristur er upprisinn! Kristur reis upp! Hann er vissulega/sannarlega upprisinn! Sannlega reis han upp!

норвежский (букмол) Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!

норвежский (нюношк) Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!

датский Kristus [Han] er opstanden! Kristus er genopstået! Ja, sandelig, Han er opstanden! Ja, sandelig opstanden! I sandhed Han erOpstanden! Ja, sandelig genopstået!

шведский Kristus är uppstånden! (Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden!

латинский Christus (re)surrexit! Christus resurrectus Est! Surrexit Christus! Vere resurrexit! Surrexit vere! Vere resurrectus est! Vere!

португальский Cristo ressuscitou! Em verdade [Verdadeiramente] ressuscitou!

галисийский Cristo resucitou! De verdade resucitou!

испанский Cristo resucitó! Cristo ha resucitado! En verdad resucitó! ¡En verdad [Verdaderamente], ha resucitado!

каталанский Crist ha ressuscitat! En veritat [Veritablement] ha ressuscitat!

французский Christ est ressuscité ! En vérité/ Vraiment, Il est ressuscité !

валлонское наречие Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!

окситанский Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!

итальянский Cristo è risorto! È veramente risorto!

сардинский Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!

сицилийский Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!

романшский (Швейцария) Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!

румынский Hristos a înviat! (Cu) Adevărat a înviat!

арумынский Hristolu unghia! Dalihira unghia!

польский Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał! или Zaiste/Zaprawdę zmartwychwstał!

чешский Kristus je vzkříšen! Kristus vstal z mrtvých / zmrtvýchvstal! Vskutku je vzкříšen! Vpravdě vstal z mrtvých! Skutečně vstal! Opravdu zmrtvýchvstal!

словацкий Kristus vstal z mŕtvych / zmŕtvychvstal! Christos voskresen! (у православных словаков) Skutočne vstal (z mŕtvych) / zmŕtvychvstal! Naistino voskresen!

словенский Kristus je vstal! Res je vstal!

хорватский Krist je uskrsnuo! zaista je uskrsnuo!

церковнославянский Хрис҄тóсъ воскре́се! Вои́стину воскре́се!

сербский Христос васкрсе! Ваистину васкрсе!

болгарский Христос возкресе! Христос възкръсна! Воистина возкресе! Наистина възкръсна! македонский Христос воскресна! Навистина воскресна! / Навистина воскресе!

белорусский Хрыстос уваскрос/ уваскрэс! Сапраўды ўваскрос /ўваскрэс!

украинский Христос воскрес! Воістину воскрес!

русский Христос воскрес! Воистину воскрес!

латышский Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi (Viņš ir) augšāmcēlies!

литовский Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė! Iš tikrųjų prisikėlė!

албанский Krishti u ngjall! (Në) vërtetë u ngjall! Vërtet u ngjall!

греческий Χριστός α̉νέστη! Christos anesti! ’Aληθω̃ς α̉νέστη! Alithos anesti!

венгерский Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!

горномарийский Христос ӹлӹж кӹньӹлӹн! Лачок ӹлӹж кӹньӹлӹн!

луговомарийский Кристос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!

эрзянский Христос вельмесь! Алкукс вельмесь!

финский Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

коми Кристос ловзис! Воистину ловзис!

эстонский Kristus on (surnuist) üles tõusnud! Tõesti (on) üles tõusnud!

баскский Piztu da Kristo! Cristo berbistua! Egiaz piztu da! Benatan berbistua!

мальтийский Kristu qam! Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew! Huwa qam tassew!

абхазский Қьырса Дыбзахеит! Иҵабыргны Дыбзахеит!

грузинский ქრისტე აღსდგა! Krist’e ağsdga! Кристе ахсдга! ჭეშმარიტად აღსდგა! Č’ešmarit’ad ağsdga! Чешмаритад ахсдга!

армянский (грабар) Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ (досл.: Христос воскрес из мертвых!) Օրհնեալ է յարութիւնն Քրիստոսի՜ (досл.: Благословенно Воскресение Христово!) армянский (транслитерация традиционной орфографии) K’ristos yareaw imeṙeloc’! Ōrhneal ē yarut’iwnn K’ristosi! армянский (транслитерация реформированной орфографии) K’ristos haryav imeṙeloc’! Orhnyal ē harut’yunn K’ristosi!

западно-армянский K’risdos haryav imereloc’! Orhnyal e harut’yun K’risdosi!

иврит המשיח קם Ha Mašiyaḥ qam! Ha-Mašiaḥ qom! כן הוא קם Ken hu qam! באמת קם Be-emet qom! арабский литературный المسيح قام Al-masīḥ qām! حقاً قام Ḥaqqan qām! بالحقيقة قام Bi-l-ḥaqīqa/Belḥāqiqāti qām! (классический)

сирийский ! ܡܫܝܚܐ ܩܡ ! ܡܪܢ ܩܡ Mešiḥa qām! Māran qām! M’šiḥo d-kom! ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ Šarīrāīth qām! Šariroith qom! Bašrira qam! Ha ku qam!

туройо !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ Mšiḥo qāyem ! !ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܝܡ Šariroith qāyem!

ассирийский (новоарамейский) язык !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ Mšikha qimle! !ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ Bhāquta qimle! западно(ново)арамейский Qom Mšiho (menqabro)! Šariroyith qom!

турецкий Mesih dirildi! İsa dirildi! Gerçekten dirildi! Hakikaten dirildi!

крымскотатарский Mesih tirildi! Kerçekten tirildi!

туркменский Messih direldi! Hakykatdanam direldi!

азербайджанский Xristos dirilib! Isa peyğǝmbǝr yenidǝn dirildi! Məsih dirildi! Bubir hǝqiqǝtdir, o yenidǝvn dirildi! Həqiqətən dirildi!

казахский Христос тiрілді (или тiріліп тұрды)! Xrïstos tirildi (или tirilip turdı)! Шынымен тiрілді (или тiріліп тұрды)! Şınımen tirildi (илиtirilip turdı)!

узбекский Масиҳ/Христос тирилди! Masih/Xristos tirildi! Ҳақиқатан тирилди! Haqiqatan tirildi! алтайский Христос тирилди! Чын тирилди!

хакасский Христос тірілді! Сыннаң тірілді!

киргизский Машайак кайра тирилди! Maşaýak kaýra tirildi! Чындап тирилди! Çyndap tirildi! гагаузский Hristos dirildi! Akına dirildi!

чувашский Христос чĕрĕлнĕ! (Xristos çĕrĕlnĕ!) Чăн чĕрĕлнĕ! (Çăn çĕrĕlnĕ!)

уйгурский ! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى Əysa tirildi! Әйса тирилди! Eysa tirildi !ئەيسا تىرىلدى Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi! Һәқиқәтинла тирилди Heqiqqtinla tirildi

якутский Христос тилиннэ! Чахчы тилиннэ!

монгольский Христ бол шалтгаан! Xrist bol shaltgaan! Ter bol etcesiin unen shaltgaan!

осетинский Чырысти райгас! (ирон.) Киристи райгас æй! (дигор.) Æцæгæй райгас! Æцæгæй райгас æй!

персидский مسیح برخاسته است! Masih barkhaste ast! [Issah Ghi-yam kard!*] به راستی برخاسته است! Be rasti barkhaste ast! [Dar vagheh ou barkhasteh ast!*]

таджикский Иса-Масиҳ дӯ боре зенде шӯд Isa-Masih do bâre zende shod! Дар роғен зенде шӯд Dar rogheh zende shod!

пушту Essa ra zhwanday shaway dey! Bey shaka che zhwandey shaway dey!

санскрит Kristo’pastitaha! Satvam Upastitaha!

хинди येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! Massih jī uthhāhai! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! Vāstavmẽ vo jī uthhā hai!

урду !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے Issa/Yesu Masih(a) zindaho gaya hai! !ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے Haan yaqeenan, wo(h) zinda ho gaya hai!

бенгальский язык Crysto punuthitohoylo! Shottoè punuthito!

маратхи Yeshu Khristuthla ahe! Kharokhar uthla ahe!

непальский Isu masiahbyujhinuvayo! Bastabma sachikai uha byujhinuvayo!

сингальский Kristhus vahanseuttanavu seka! Sabavinma unvahanse uttanavu seka!

малаялам Christuuyirthezhunnettu! Thirchayayum uyirthezhunnettu!

тамильский Kirsthu ujirthuelunthar! Unmaiyagave ujirthu elunthar!

китайский язык (путунхуа) 基督复活了 (упр.) 基督復活了 (трад.) Jīdū fùhuó-le! Цзиду фухо-лэ! Helisituosi fùhuó-le! (他)确实复活了 (упр.) (他) 確實復活了 (трад.) (Tā) quèshí fùhuó-le! (Та) цюэши фухо-лэ!

кантонский (китайский) 基督复活了 (упр.) 基督復活了 (трад.) Gei1duk1 fuk6wut6 liu5 (ютпхин) Гейдук фуквут-лиу! 他确实复活了 (упр.) 他確實復活了 (трад.) Taa1 kok3sat6 fuk6wut6 liu5 (ютпхин) Та коксат фуквут-лиу! китайский (путунхуа) Гонконга 基督复活了 (упр.) 基督復活了 (трад.) Jīdū fùhuó-le! 真个他复活了 (упр.) 真個他復活了 (трад.) Zhēngè tā fùhuó-le! Чжэньгэ та фухо-лэ!

Читать еще:  Пасхальные молитвы утренние

бирманский Phàya θəkhin ʃinθin thá myɔn Pyi! hoʔ θa Pɔ’ ʃi θin thá myɔn Pyi!

тибетский Yeshu kyarsönchesong! Lakso chesong!

японский ハリストス復活! Харисутосу фуккацу! 実に復活! Дзицу ни фуккацу! / Jitsu ni fukkatsu!

корейский 그리스도께서 부활하셨습니다! крисыдоггесо пухвальхасёссымнида! 참으로 부활하셨습니다! чхамыро пухвалхасёссымнида!

вьетнамский Chúa ki-tô đã phục sinh! Qu̓a thật ngài đã phục sinh!

кхмерский Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! Trungmean preah choan rous leong vinh men!

лаосский Pha Kristo Chao kap-pen khune ma thè ching! Phatong kap pen khune ma!

тайский Pha Kristo Tiao klap pen kune m lèo! Tingting phra tong klap pén kune ma!

индонезийский Krístus têlah Bángkit! Kristus sudah bangkit! Benár día têlah Bángkit! Dia benar sudah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!

малайский Krist sudahmembangun! Sesung guhnya dia sudah membangun!

капампанганский Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!

яванский Kristus sampunwungu! Saesto panjene ganipun sampun wungu!

филипино (тагалог) Si Kristo aynabuhay! Nabuhay si Kristo! Totoo ngang nabuhay! Siya nga ay nabuhay!

фиджийский Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!

гавайский Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!

самоанский Ua toe tu leKeriso! Ioe ua toe tu Keriso!

маори Kua ara a teKaraiti! He pono tonu, kua ara a Ia!

трукский Kristus a manaausefan! Afokkun manan sefan!

каролинский Lios a melausefal! Meipung, a mahan sefal!

чаморро La’la’i i Kristo! Megahet na luma’la’ i Kristo!

палау Kristus a mlamekiis! Ngii a dingar! Ngii a mla mekiis! Ngiima dingar!

пингелапский Kreis Isadar! Oh ketin kalowehdier!

маршальский Christ e jerkakbije! Aet, e jerkakbije!

коптский (бохайрский) ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Пихристос афтонф! Pikhristos aftonf! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Хен оуметмий афтонф! Xen oumethmi aftonf! / Khen oumethmii aftonf!

коптский (саидский) Pkhristos aftooun! Alethos aftooun!

геэз (эфиопский) Christos T’ensahEm’ Muhtan! Yasous Taustwal! Exai’ Ab-her Eokala! Aown TasousTanastwal!

амхарский Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!

тигринья Christos tensiou! Bahake tensiou!

сомалийский Ciise wuu soodaalacey! runtii wuu soo daalacey!

кпелле Korai aa mu suSaa-yeei! Toya ma, E mu su Saa-yeei!

занде Yesu zingi bekpio! Lengo kuima zinga!

мади Yesu oja adra gasi-ra oji ra ba’ba’ dro!

мору Yesu ngateendaro-nda! Ngate ni odra yasi!

ачоли Yecu oce ki ilien! Ada oce!

бари Yesu angien ituan! Diri bgak a ngien!

динка Yecu ben erot! Nei yiic erot jot!

йоруба Jésu KrístiÉbilíwõ! Ézia õ´Bilíwõ!

суахили Khristos amafafouka! Kristo amefufukka! Christos wawuka! Kwaeli amafafouka! Kweli amefufukka! Zedi Wawuka!

луганда Kristo Azuukidde! Kyamazima Azuukidde!

кикуйю Kristo ni muriuku! Ni Muriuku nema!

зулусский Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela! / Yebo uvukile!

африканские Kristus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!

малагасийский Kristy dianitsangana tamin’ny maty! Eny efa nitsangana marina tokoa Izy! алеутский Khristusax aglagikux! Khristus anahgrecum! Agangulakan aglagikux! Alhecum anahgrecum!

алютик (эскимосский) Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!

юпикский (эскимосский) (или тоже алютик) Xristusaq unguixtuq/ungwixtuq! Iluumun/Pijiinuq unguixtuq!

На-дене Xristosi banuytashtch’ey! Gheli banuytashtch’ey!

навахо Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá. Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá.

тлингитский Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

дакота Вани’кхийе ки нии’чъичийе къун! Вича’йакхе ча нии’чъичийе!

цоциль Icha’kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha’kuxi! Cha’kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha’kuxaj! аймара Cristụja jakatatanjewa! Chekapuniwa jakatatanjewa!

кечуа Kristo kawsarimpunña! Kristu kawsarirusqa! Ciertopuni kawsarimpunña! Cheqaptapuni kawsarirusqa!

гуарани Kristo Ñanoejára oikove jevy! Añetete, oikove jevy!

ямайский креольский язык Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!

эсперантоKristo leviĝis!(исторически более старая форма; букв. «Христос поднялся, восстал») Kristo resurektis! (более современная форма)

идо Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!

интерлингва Christo ha resurgite! Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurgite! Vermente ille ha resurrecte!

квенья Ortanne Laivino! Hristo ortane! Anwa ortanne Laivino! Anwavë ortanes!

клингонский Krist peplu’ta’! Hu’ta’ QISt! taHbej peplu’ta’! Hu’bejta’!

дотракийский Khal Asvezhvenanaz yathoay! Me Yathoay Me nem nesa!

LiveInternetLiveInternet

Приложения

  • ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Я — фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Музыкальный плеер
  • Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Редактор фотографийРедактор фотографий и изображений для быстрой обработки и сохранения. Возможности включают в себя: изменения размера, обрезка, наложение некоторых эффектов, улучшение качества изображения.

Музыка

Всегда под рукой

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Христос воскресе! Воистину воскрес! на разных языках

На украинском: Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

На белорусском: Хрыстос Уваскрос! Сапраўды ?васкрос!

На польском: Chrystus Zmartwychwstal! Prawdziwie Zmartwychwstal!

На болгарском: Христос Возкресе! Воистина Возкресе!

На македонском: Христос Воскресе!! Навистина Воскресе!

На сербском: Христос Вaскрсе! Ваистину Вaскрсе!

На словацком: Christos vstal zmrtvych! Skutocne vstal!

На чешском: Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil!

На албанском: Krishti u ngjall! Vertet u ngjall!

На венгерском: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt!

На литовском: Kristus prisikele! Tikrai prisikele!

На латвийском: Kristus (ir) augsamcelies! Patiesi vins ir augsamcelies!

На латыни: Christus resurrexit! Resurrexit vere!

На английском: Christ is Risen! Indeed He is Risen!

На шотландском: Tha Criosd air eiridh! Gu dearbh, tha e air eiridh!

На ирландском: Ta Criost eirithe! Go deimhin, ta se eirithe!

На немецком: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

На норвежском: Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!

На датском: Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!

На исландском: Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!

На шведском: Kristus ar uppstanden! Ja, Han ar verkligen uppstanden!

На финском: Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

На французском: Le Christ est ressuscite! Il est vraiment ressuscite!

На португальском: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

На эсперанто: Kristo levigis! Vere Li levigis!

На итальянском: Cristo e risorto! E veramente risorto!

На румынском: Hristos a inviat! Adevarat a inviat!

На грузинском : Kriste agsdga! C’esmarit’ad agsdga!

На испанском: Cristo ha resucitado! En verdad ha resucitado!

На греческом: Khristos Anesti! Alithos Anesti!

На иврите: Hameshiach qam! Be’emet qam!

На турецком: Isa dirildi! Hakikaten dirildi!

На филиппинском: Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!

На гавайском: Ua ala hou ?o kristo! Ua ala ?i ?o no ?oia!

На японском: Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!

На корейском: Geuriseudokkeseo Buhwalhasheotne!

На китайском: Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!

На алеутском: Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!

На армянском: Кристос аряв и мерелоц,орнял э арутнуне Кристоси.

Приветствие «Христос Воскресе» на разных языках

Когда пасхальный благовест возвещает о наступлении Светлого Праздника, во всех уголках планеты звучат слова «Христос Воскресе»: на арабском, английском, испанском, русском и многих других языках. Несмотря на различия в звучании приветствия, едины для всех христиан его смысл и суть — вера в жизнь вечную. Великая традиция обмениваться радостным пасхальным поздравлением — это выражение живой веры в Воскресение Христово и знак всепрощающей любви друг к другу. О христианском единстве представителей разных народов и культур свидетельствует широко известный список переводов на многие языки слов праздничного приветствия.

Читать еще:  Пасха как готовить

А много ли Вы знаете о Пасхе? Пройди тест ПРЯМО СЕЙЧАС ⚓

Традиционные поздравления с Пасхой на славянских языках

Наиболее близки для нашего слуха слова «Христос Воскресе! — Воистину Воскресе!» в языках славян Западной и Восточной Европы. Вот как звучит пасхальное приветствие в:

  • Белоруссии: «Хрыстос уваскрэс! Сапраўды ўваскрэс!»;
  • Болгарии: «Христос возкресе! Воистина возкресе!»;
  • Македонии: «Христос воскресна! Навистина воскресна!»;
  • Сербии: «Христос васкрсе! Ваистину васкрсе!»
  • Украине: «Христос воскрес! Воістину воскрес!»

Поздравляют с Христовым днём словами в:

  • Польше — Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!;
  • Чехии — Kristus je vzkříšen! Vskutku je vzкříšen!;
  • Хорватии — Krist je uskrsnuo! zaista je uskrsnuo!;
  • Словакии — Christos voskresen! Naistino voskresen!;
  • Словении — Kristus je vstal! Res je vstal!

На разных наречиях сохраняются структура фразы «обращение — ответ» и её смысл: весть о Воскресении Христовом и подтверждение истинности этого события.

Славяне — не единственный этнос, представители которого празднуют Пасху. Слова поздравления с Воскресением Христовым существуют практически у всех народов Европы, Африки, Океании, Азии, а также имеются в мёртвых и даже искусственно созданных языках.

Поздравления с Пасхой за пределами славянского мира

Христиане разных национальностей, несмотря на различия культурно-исторических обычаев, едины в традициях религиозных: Пасха для всех истинно верующих остаётся главным праздником. Слова «Христос воскресе» на разных языках имеют своё, особенное звучание, но наполнены объединяющей их радостью и умиротворением.

Повсюду, на самых распространённых языках мира и наречиях небольших народностей, слова «Христос Воскресе! — Воистину Воскресе!» выражают высшее откровение и веру в телесное воскресение Иисуса.

Имеет свои особенности оповещение о том, что Христос воскресе, произнесённое на арабском языке. Когда первый поздравляющий говорит: «Христос Воскресе (Al masee-h kam)!», второй отвечает: «Воистину Воскресе (Hakkan kam)!», после чего вместе они произносят: «И мы его свидетели (Wa nahnou shoo-hoo-don ala zalik)».

Хотя коренные египтяне более четырёх веков говорят не на исконном для них (и сегодня мёртвом) коптском языке, а по-арабски, каждый из них знает, как звучит поздравление с Пасхой на саидском диалекте коптского языка: «Pkhristos aftooun! — Alethos aftooun!».

У православных христиан принято поздравлять друг друга словами «Христос Воскресе! — Воистину Воскресе!» не только в первый пасхальный день, но в течение всей Светлой недели и даже до самого отдания Пасхи. В Греции этот обычай видоизменён: помимо традиционного приветствия в день Воскресения Христова «Χριστός Ανέστη (Христос анэсти)! — Ἀληθῶς ἀνέστη (Алифос анэсти)!» желают друг другу перед праздником «Кало Пасха (Доброй Пасхи)», а после него — «Хронья пола (Многие лета)!».

Разные страны, народы, обычаи, наречия теснее всего объединяет вера. И на каком бы языке ни произносилось приветствие «Христос Воскресе!», каждому верующему понятна и близка сама музыка этих слов, звучащая торжеством правды Божией и нескончаемой радости.

Христос воскресе на разных языках

Пасха́льное приве́тствие (также христо́сование) — обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи, а также в течение Светлой седмицы и до самого отдания Пасхи радостным возгласом «Христос воскресе!» и отвечать «Воистину воскресе!», соединённым с троекратным лобзанием (поцелуем).

Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями ещё к апостольским временам. Приветствие словами «Христос воскрес!» выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа (ср. Мф.27:64, 28:6-7, Мк.16:6, Лк.24:6, 24:34). В богослужебной практике других христианских Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.

По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший. Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит: «Христос воскресе! (Благословите, батюшка/честны́й отче)», а второй отвечает: «Воистину воскресе! (Бог благословит).»

Издавна существует также традиция составления списков перевода этого приветствия на многие языки, как признак христианского единства всех языков и культур.

Содержание

Языки Европы

Языки Азии

他確實復活了
Ta queshi fuhuo-le!

Океания

Африка

Америка

Креольские языки и пиджины

Искусственные языки

Kristo resurektis! (более современная форма)

Vere (li) resurektis!

Примечания

  1. Эта форма была изначально введена русскими миссионерами в XIX веке и сейчас ограниченно используется в синодальной церкви.
  2. Звук U в японском редуцируется и не произносится (см. Катакана). В данном примере слово записано фонетически. Часто при записи японского текста латиницей восстанавливаются исходные формы слов, то есть можно записать «Khristos fukkatsu» (или «Harisutosu fukkatsu»). Следует отметить что вариант クリスト Харисутосу используется в православной церкви, но в японском чаще используется латинизированная форма クリスト Курисуту.

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Христос воскресе на разных языках» в других словарях:

Христос воскрес на разных языках — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг… … Википедия

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг… … Википедия

Христос Воскресе — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг… … Википедия

Пасхальное приветствие — Почтовая открытка Российской империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки … Википедия

Христосование — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг… … Википедия

ДУХОВНАЯ МУЗЫКА — муз. произведения христ. содержания, не предназначенные для исполнения за богослужением. Д. м. часто противопоставляют светской и в таком понимании к данной области иногда относят чрезвычайно широкий спектр явлений от богослужебной музыки… … Православная энциклопедия

Пасхальное богослужение — Пасхальное богослужение богослужение, проводящееся на Пасху. Содержание 1 История 2 Православие 2.1 Общие замечания … Википедия

Пасха — У этого термина существуют и другие значения, см. Пасха (значения). Пасха … Википедия

Пасхальная ночь — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение … Википедия

Светлое Христово Воскресение — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение … Википедия

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector