Пасха в китае
До китайской пасхи делать будут
На очередном аппаратном совещании в мэрии Сергей Анташев достаточно жестко пообщался с руководителем департамента городского хозяйства Вадимом Ериным. По сути, он его прилюдно отчитал, а поводом стал невнятный (по мнению градоначальника) доклад, касающийся выполнения работ по благоустройству.
Настроение у мэра испортилось почти сразу же, поскольку руководитель тольяттинской гидрометобсерватории Надежда Карпасова (она традиционно выступает на совещании первой) доложила о том, что зафиксировано сразу 13 превышений ПДК по формальдегиду (за неделю до этого было пять) в Комсомольском и Центральном районах.
– Максимальное превышение составило 3,8 раза. Это в микрорайоне Шлюзовой, – добавила она, заставив многих присутствующих покачать головой.
Сергей Анташев после этих слов нахмурился и спросил у подчиненных:
– Кто мне может рассказать о том, как выполняется график ограничения движения крупногабаритного транспорта по тольяттинскому участку трассы М-5?
Желающих не нашлось, после чего мэр попытался сформулировать мысль немного иначе:
– Ограничивалось движение или нет? Посты выставлялись? Вы посмотрите, что происходит. С каждой неделей все больше отклонение ПДК.
Понимая, что дальше молчать нельзя, слово решил взять первый зам Игорь Ладыка:
– Посты ГИБДД в Шлюзовом выставлялись, однако движение грузового транспорта продолжается. Небольшое смягчение траффика есть, но проблема не решена. Администрацией подготовлено обращение в прокуратуру города для организации совместной проверки предприятий, осуществляющих деятельность в микрорайоне Жигулевское Море. Автомобильный транспорт, конечно, свою долю вносит по концентрации формальдегида, но есть смысл проверить и возможное воздействие промышленных объектов.
Анташев с такой формулировкой не согласился:
– Я бы наоборот сказал. Наверное, предприятия какую-то долю вносят, но основная проблема связана именно с транспортом. Упорно не регулируется режим проезда большегрузного транспорта по федеральной трассе. Подготовьте обращение к губернатору по этому поводу. Почему пробки должны быть в городе, а не в специальных пунктах сбора за его пределами? В прошлом году организовали нормальный режим и в позапрошлом тоже. А в этом почему-то упорно не хотят. О каком смягчении траффика вы говорите? Пробка либо есть, либо ее нет.
Из других обсуждавшихся тем отметим доклады глав районов, касающиеся выполнения программы капремонта многоквартирных домов. В Автозаводском началась работа еще на шести объектах. Пока готово 7 при годовом плане 41. В Центральном ремонтируется 8 домов, правда, по одному из них на этой неделе может быть принято решение о переносе сроков на следующий год.
– Там два подъезда, – пояснил глава района Артем Гончаров. – Так вот, в одном из них нет смысла приступать к работам по замене систем отопления, поскольку до холодов они скорее всего не успеют.
Управляющий Комсомольским районом Артем Анисимов с сожалением отметил, что тенденция по-прежнему негативная:
– Запланирован ремонт 51 дома. Из них работы выполнены на трех, еще девять – в работе, а к десяти так и не преступали, хотя договора уже заключены. Еще 20 – в ожидании торгов и по девяти контракты расторгнуты.
Согласитесь, ситуация действительно невеселая, однако комментировать ее глава города не стал. Возможно, копил силы в ожидании доклада руководителя департамента городского хозяйства. Когда дошла очередь до Ерина, он рассказал о ликвидации несанкционированных свалок и этим решил ограничиться, хотя наверняка понимал, что многим интересна ситуация по благоустройству, особенно с учетом прогнозируемых синоптиками дождей.
– А что по комфортной городской среде? – спросил у него мэр.
– На Итальянском сквере работы производятся. Все технические вопросы сняты и решены. На набережной Комсомольского района подъездная дорога и парковка полностью сделаны. Осталось привести в порядок два пролета лестницы.
Такой ответ Анташева не устроил, и он попросил озвучить конкретные цифры, касающиеся Итальянского сквера.
– 15 процентов, – понизив голос, сказал Ерин.
– До китайской пасхи делать будут? – спросил мэр. – А буферную зону (речь о территории рядом с дорогой от Соцгорода до Портпоселка, – прим. авт.) когда сделают?
– Первого сентября закончат.
– По благоустройству дворовых территорий тоже доложите информацию.
– Из 14 объектов по восьми работы выполнены и оплачены. Из оставшихся шести половина имеют степень готовности 70 процентов, а остальные – не более 35 процентов. Срок окончания работ – 1 сентября.
– По трем успеют, а остальные под вопросом. Прикладываем все усилия.
– Какие усилия? Вы их три месяца уже прикладываете. А в итоге наступает «время Ч», и выясняется, что три объекта вовремя закончить не успеют.
– По ним были проблемы с проектами.
– У вас июль и август были для решения всех вопросов. Хорошо, давайте подождем, чем дело закончится. По остальным программам благоустройства что можете сказать?
– Контракты подписаны. По субсидиям идет освоение…
Тут Анташев снова перебил докладчика:
– Давайте конкретно. Что вы мне рассказываете? Я уже пережил эпоху съездов.
После этого Ерин стал зачитывать, озвучил много разных цифр и вроде бы смог снять напряжение.
Что касается пресс-конференции, то, несмотря на солидное количество пришедших журналистов, она продолжалась всего 10 минут, поскольку вопросов задавали мало, а и ответы зачастую были короткими.
– Сергей Александрович, известно ли вам о том, что ветераны труда и другие льготники не могут получить компенсацию за коммунальные расходы в связи с тем, что компания «Т Плюс» не передает в министерство социальной политики данные о начислениях?
– Нет, мне не известно.
– В течение девяти месяцев люди компенсацию получить не могут. Достаточно большой срок.
– Если бы люди в администрацию обращались – я бы знал об этой проблеме. Хорошо, давайте уточним в «Т Плюс».
Первый заместитель мэра Игорь Ладыка:
– Мы разговаривали со специалистами «Т Плюс» на эту тему. Они доложили, что никаких проблем в плане обмена информации с министерством социального развития нет. Видимо, речь идет о каких-то субъективных фактах. В любом случае, людям нужно обращаться в администрацию либо в консультационные пункты.
– В продолжение темы по «Т Плюс»… Сейчас компания меняет трубы на улице Голосова. Обещали к 1 сентября закончить, а сейчас выясняется, что они еще дальше рыть начали. В связи с этим сроки сдвигаются?
– Видимо, да, раз речь идет о дополнительных объемах. Это же наоборот хорошо, что вовремя выявили еще один проблемный участок и нашли деньги на исправление ситуации.
Глава Центрального района Артем Гончаров:
– Компания получила разрешение на продление сроков земляных работ. Там на Голосова два объекта. Один должны завершить в конце сентября, а другой – в октябре.
– Что с тольяттинским городским кладбищем на Обводном шоссе? Разрешены ли там захоронения?
– Нет, не разрешены. На сегодняшний день это просто земельный участок, который необходимо оформить, как кладбище. Суд уклонился от рассмотрения вопроса, так что сейчас оспариваем это решение.
– Вопрос от «Вольного города». Каковы перспективы физкультурно-оздоровительного комплекса на Певческом поле?
– Нам обещают, что до 1 апреля следующего года объект будет достроен.
– Наверняка все слышали о пожаре в офисе похоронной компании «Спецкомибинат». Где она сейчас осуществляет свою деятельность?
Руководитель департамента городского хозяйства Вадим Ерин:
– На баныкинском кладбище…
Андрей Липов, «Вольный город Тольятти»
Оригинал статьи опубликован в газете « Вольный город Тольятти », № 33 (1264) 30.08.19
Номер свидетельства СМИ: ПИ № 7-2362
«Говоря о традициях празднования Пасхи в разные времена и в разных странах и семьях, нельзя не сказать, что у нас тоже есть своя традиция этого праздника, – отметила ведущая встречи Анастасия Борчевская, культуролог, член Свято-Екатерининского малого православного братства. – Почти уже 10 лет наше братство ежегодно устраивает этот праздник для своих друзей и родных. Потому что невозможно не делиться этой радостью о Христе Воскресшем нам, людям верующим, со всеми дорогими и любимыми нам людьми. Остались верны своей традиции мы и в этом году».
Гости, пришедшие на праздник в этом году, узнали о том, как Пасху встречали и отмечали в разных странах – в дореволюционной России (а для нас, современных россиян, это теперь уже тоже другая страна, в чем-то даже малоизвестная), в Португалии и в Китае.
Те, кто готовил сообщения, показали гостям иконы, открытки, картины и видеосюжеты, рассказали о традициях праздника.
Так, мы узнали, что в дореволюционной России Пасха всегда была праздником долгожданным, радостным и соборным. Все шли на службу в храмы, после чего народ выходил на улицу христосоваться – люди богатые и бедные, городовые и служащие, все давали друг другу целование. Для христосования заранее готовили яйца. Были и известные нам сегодня традиции – красить на Пасху яйца, печь куличи, делать творожные пасхи – и ушедшие и забытые – пасхальные качели, когда собиралась вся деревня, и по 10-15 человек качались на огромных, специально выстроенных к этому дню качелях; «покатушки» яиц – у кого яйцо дальше укатится. Пасхальное крашеное яйцо в русской культуре означало новую жизнь, возрождение. Катали их по земле, чтобы она «была плодородной в этом году».
Удивили гостей пасхальные открытки начала XX века, когда возглас «Христос воскрес!» вполне уживался в умах людей с призывом к свободной России, к победе в войне и т.д.
Португалия поразила нас своей «покаянной фиолетовой тропой». К Пасхе португальцы готовятся особенно тщательно в Страстную неделю, в стране даже объявляются официальные государственные выходные на неделю. Люди прибирают свои дома, моют улицы городков, тщательно готовятся они и внутренне. Есть в этой стране традиция, связывающая встречу Христа Воскресшего с личным покаянием, сложившаяся в XV веке и хранимая и соблюдающаяся до сих пор. Раньше люди прилюдно каялись перед всей деревней или городом (города там небольшие). Сейчас традиции прилюдного покаяния уже нет, но сам покаянный настрой сохраняется. Он выражается в обязательном атрибуте Пасхи – шествии «По дороге Христа». Действие начинается на главной площади, у церкви, со звона колоколов. Под этот звон на черный помост поднимаются 6 мужчин в черных плащах, босиком. На своих плечах они несут статую Христа, украшенную цветами. Христос несет тяжелый крест.
Так, по всему городу движется это шествие, собирая людей. Дорога устлана по всему городу фиолетовой тканью (прим. – фиолетовый цвет традиционно во многих народах связан с образом покаяния). По той фиолетовой тропе покаяния обязательно должны пройти все жители города и по всему городу – так они готовятся к празднику Воскресения.
В Китае Пасха – не самый популярный праздник. Но все же, в этой стране есть места, где пасхальные традиции свято соблюдаются уже многие столетия. Так, например, торжественное богослужение происходит в Пекине. Интересно, что при входе в храм гражданам Китая нужно предъявлять паспорта: заранее составляются списки тех, кто может присутствовать на пасхальной службе.
Вместо пасхальной трапезы в Китае принято устраивать чаепитие со сдобной освященной выпечкой, на котором присутствуют прихожане церкви. Также в пасхальное воскресенье устраиваются самодеятельные театрализованные представления, концерты дома и на приходах. Особым национальным колоритом Пасхи можно считать освящение нового чая на Вербное Воскресенье. А на саму Пасху в храмах вывешиваются иероглифические свитки с вертикальными каллиграфическими надписями у Царских врат – «基督复活了» («Христос воскрес!»).
Познакомившись с разными традициями, гости стали общаться за столиками, обсуждая увиденное и услышанное. Делились семейными традициями Пасхи. Искали ответы на вопросы: в чем радость и надежда людей, которые празднуют Пасху и о традициях которых мы слышали? В чем может быть радость и надежда для нас? Какие из традиций празднования и переживаний событий Пасхи нам близки? Какие из них хотелось бы перенять?
Многим понравилась идея португальцев об особом «очищающем» пути к Пасхе, когда люди готовятся и внешне – щедро используя в убранстве домов, улиц и храмов фиолетовый цвет, символизирующий покаяние, и внутренне – в покаянии сердца. Говорили о том, что в смысл праздника нужно обязательно входить лично, что он не должен выражаться лишь во внешних атрибутах – крашеных яйцах, куличах и т.д. Высказывались и предположения по поводу светской символики яиц, многим легче было «зайти» именно с этой стороны в осмысление праздника. И нужно уметь передавать этот смысл детям.
Как бы то ни было, не зависимо от того, что каждый из нас знает и понимает о жизни Христа, Его смерти и Воскресении, этот день был наполнен радостью. Каждый что-то узнал, чем-то поделился, чем-то кому-то помог.
Теперь важно эту радость о Весне Жизни нести дальше, делясь ею с нашими близкими, чтобы по всей земле прозвучала радостная весть о том, что Христос воскрес!
Елена Каштанова, Свято-Екатерининское малое православное братство
Пасха в Китае
Окутанная ночной прохладой земля отдыхала после первого жаркого дня. В темноте, лишь кое-где рассекаемой тусклым светом фонарей, Фанза с ее большими светящимися окнами была похожа на огромный корабль, плывущий тихо и уверенно по бескрайнему ночному океану.
Из распахнутых дверей доносилось чтение Апостола. Несмотря на то, что до начала службы оставалось не менее получаса, в Фанзе яблоку было негде упасть; а люди все шли и шли: посольские, студенты, журналисты, сотрудники других посольств — Украины, Белоруссии, Греции, Кипра, Сербии, Болгарии и даже Эфиопии.
Подъехал отец Александр Дэ с дочерью Натальей; идет, опираясь на палочку, радостно озирается.
Вот отец Дионисий зачитал Патриарший Указ о награждении отца Александра крестом с украшениями, и Красная Фанза, которая сегодня действительно красная, огласилась троекратным «Аксиос».
Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно и во веки веков. Тихо, слаженно, торжественно запеваем «Волною морскою», и к нам присоединяется уверенный голос отца Александра. В глазах у певчих слезы.
Закончилась полунощница. Тишина, лишь потрескивают свечи в руках у трех с половиной сотен молящихся. «Но в полночь смолкнут тварь и плоть…» Еще мгновение, и у престола начинается робкое Воскресение Твое, Христе Спасе. Его подхватывает хор, снова и снова, с каждым разом все увереннее; и вот уже весь собравшийся народ поет как единый слаженный организм: «И нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити».
Впереди крестного хода — мужчины с иконами, за ними — батюшка, хор, послы; все идут чинно и торжественно по двое и трое.
Мы уже обогнули поклонный крест, а навстречу все плыли огоньки свечей, бережно прикрываемые ладонями.
Собираемся во дворике перед входом в Фанзу; отец Дионисий с отцом Александром возвышаются на ступенях. Мы пропели стихиру еще более десяти раз, прежде чем шествие успело заполнить двор.
«Христос Воскресе!» — «Воистину Воскресе!» — раскатывается в ночи. «Христос Анести!»… И полилась пасхальная служба…
Как это положено по Уставу, освящение пасок, куличей и яиц происходило после Литургии. Огромный стол был уставлен роскошными произведениями кулинарного искусства, сотворенными мастерицами; заметим, что в Пекине не купишь готового кулича.
Закончена трапеза, Фанза опустела. Вот и Пасха наступила. Как же быстро летит время — прокручивается в памяти приезд, службы Страстной недели, спевки, лица, слова…
Снаряженные сумками с пасхальными дарами возвращаемся домой. За окном уже вырисовываются ветви деревьев на бирюзовом фоне неба, а мы, переполненные впечатлениями, все не можем уснуть.
Впрочем, спать в пасхальную ночь пришлось недолго — в 10 часов утра нас уже ждали на приеме по случаю праздника в Украинском посольстве.
Посольство занимает крохотную территорию в центре города, поэтому все здесь просто, по-домашнему. Посол поздравляет собравшихся с Пасхой, рассказывает про вчерашний «крестный хiд», показывает видеокассету с фильмом о Пасхе в Иерусалиме и приглашает гостей к столу, где красуются, одно аппетитней другого, блюда с салатами, мясом, всевозможными овощами и бутербродами с салом.
К батюшке подходят люди, благодарят за пасхальную службу; каждый рассказывает о своей судьбе, о том, как пришел к вере. Все удивлены количеством людей, собравшихся на службу ночью.
Пасхальный вечер нам, конечно же, хотелось провести по- особенному — после вечерни перед Фанзой разыгралась целая дискуссия о том, куда лучше поехать. Одни предлагали отправиться смотреть Минские могилы, другие — музей колоколов, но в конце концов все сошлись на том, что очень устали, а где отдохнешь душой лучше, чем на природе: едем в ботанический сад.
Само название места, где раскинулся ботанический сад, окутывало покоем — Душистые горы. Мы мчались по скоростному шоссе, и на горизонте в густой белой дымке одно за другим проступали очертания пологих хребтов.
Воздух чуть тронулся лиловым — первый признак сумерек, когда мы добрались до места. Солнце закатилось за горы и подсвечивало оттуда их мягкие контуры. Вдалеке над волнами красных, розовых, белых, желтых цветов возвышался изящный силуэт пагоды. Раньше в Душистых горах располагалось несколько монастырей, теперь это излюбленное место отдыха пекинцев. Говорят, что днем здесь людей примерно столько же, сколько в московском метро в часы пик. Автобусами привозят на прогулку передовиков производства — их можно узнать по одинаковым шапочкам или значкам. Нам рассказывали, как один гид-экскурсовод прокомментировал своим слушателям появление группы туристов из Германии: «А это такие же передовики, как и вы, только из Европы».
Узенькая тропинка приводит нас к круглым воротам, за которыми начинается бамбуковый сад. Он огражден белой стеной — белый цвет традиционен для бамбукового сада: на нем хорошо видна игра тени, отбрасываемой вытянутыми листьями в солнечный день и лунную ночь.
Около клумб с яркими тюльпанами, разноцветными гиацинтами и нежными изящными ирисами толпится группа японских туристов. Она не мешает сидящему неподалеку под сухим деревом дедушке в синей гимнастерке любоваться цветами. Сколько раз встречали мы в Китае пожилых людей, неподвижно взирающих на распустившиеся венчики. Древние китайцы считали большим позором неумение улучить момент для созерцания цветов и оказать им тем самым должное уважение. Считалось, что для созерцания каждого растения есть свое время и место. Так, зимой хорошо любоваться сосной, весной — всем, что цветет, летом — могучими дубами, платанами, осенью же лучше всего наслаждаться ароматом мандариновых деревьев. Если пренебречь погодой и неправильно выбрать место для созерцания растений, то рассеется и ослабеет дух. Конечно, Китай уже не тот, что был тысячи лет назад, но и в сегодняшней Поднебесной есть дни «Желтого листа» или «Цветущей сливы», когда все выезжают за город, чтобы насладиться красотой растений.
А нас увлекает за собой горная тропка. Все выше и выше; кажется, еще немного и мы увидим солнце, спрятавшееся за соседней горой.
Вот куда вела наша дорожка — старая облупившаяся беседка, подпираемая сосной, предлагает замечательный вид на сад и всю долину. Еще один портрет Китая — задумчивый и умиротворенный, как звук бамбуковой дудочки; мудрый, глубокий, утонченный.
Уже совсем стемнело, спускаемся вниз. Как не хочется уходить отсюда; с трудом верится, что есть где-то шумный город с автомобилями, бетонными стенами и неоновой рекламой. Усаживаемся на скамейку. С гор доносится уханье сплюшек, шуршит бамбук за стеной, а в небе темно-синем, бархатном мерцают жемчужные бусины. Сегодня на всей Земле Пасха…
Как справляют Пасху в Китае?
Можно сказать что, в коммунистическом Китае ее практически нет. У них свои праздники. Но все же Пасха там празднуется.
Конечно, есть определенные православные места на территории Китая, но их немного. Об одном таком месте и пойдет речь.
Во всем Пекине сейчас существует всего только один православный храм. И находится этот храм на территории посольства России. Храм Успения Пресвятой Богородицы. Само посольство расположено в историческом месте. На его территории 250 лет жили православные. Здесь находится духовная миссия.
В Китае, в настоящее время, около 15000 православных верующих. Большинство из них из Пекина, Шанхая, провинции Хэйлунцзян.
Есть в храме музей православия, рассказывающий об истории православия. Поставили его в начале прошлого века. В 1902 году. Временно. Но, как у нас бывает, нет ничего более постоянного, чем временное. Но, колокола храма не били более полувека. И в 2009 году, он был реконструирован, восстановлен, освящен, и уже 5 лет в нем проводятся службы. На освящении присутствовал глава России и подарил храму икону Смоленской Божьей Матери.
Пасха в Китае
Приходят в храм строго с паспортами. Все прихожане внесены в списки.
Возраст прихожан довольно молодой. К слову сказать, и священник тоже не старый. Приход многонациональный. Приходят семьями с детьми. Приходят с новостями, с проблемами. Делятся опытом своей жизни в Китае. Очень много приходит студентов пекинских университетов. Так как настоятель молодой и активный, жизнь в храме бьет ключом. Можно даже сказать фонтаном.
Богослужение в Китае
После службы уже вошло в традицию чаепитие в трапезной. Когда находишься в храме, забываешь, что ты за границей. Хотя, конечно, для кого-то это не «заграница». Но в храме ты чувствуешь себя как дома. Чувствуешь тепло и любовь окружающих. Даже пироги и выпечка, все что приносится и покупается, все российское.
После чаепития начинаются занятия в воскресных школах. Есть взрослая и детская школы. Взрослые обсуждают вопросы православия, церковной жизни за неделю. Прихожане общаются друг с другом, спрашивают священника о наболевшем. Детям дают знания о Боге и богослужении. О молитве, церкви. О Иисусе Христе. О христианской жизни и церковных праздниках. Все занимаются творчеством. Поют, рисуют, ставят театрализованные пьесы. Одним словом, все чувствуют любовь к ближнему.
7 официально работающих православных храмов Китая
1. Храм Успения Пресвятой Богородицы, расположенный в Пекине.
2. Красная фанза или храм им.Святителя Иннокентия Иркутского – еще один известный пекинский храм. Эта церковь стала первой в Пекине церковью, начавшей проводить службы после десятилетий гонений на христианство в Поднебесной. Красную Фанзу приобрела православная церковь в 1901м, и именно тогда здание получило освящение в качестве храма. После перехода церковной недвижимости к советскому МИДу в 50х, в храме разместился банкетный зал для дипломатических мероприятий и посольская гостиница. Первое православное богослужение, после сорокалетнего забвения было проведено перед стенами Красной Фанзы в 1996м г. Непосредственно в самом здании богослужения начали проводиться с 2001го года. Однако вплоть до 2009го года здание использовалось для официальных мероприятий посольства.
3. Свято-Покровский храм, расположенный в Харбине.
Строение было возведено в 1922м г. Начиная с 1960х, оно долгое время не действовало. Службы заново начали проводиться только в 1986м. Это была первая православная церковь в Поднебесной, которая начала функционировать после многолетних гонений местной Православной Церкви во времена «культурной революции». Здесь служил Григорий Чжу — первый священник, получивший официальную государственную регистрацию. После смерти Григория Чжу в 2000м г., храм лишился собственного священнослужителя, и сегодня службы здесь проводятся только иногда и только мирянским порядком. В 2009м г. там провел богослужение Волоколамский архиепископ Илларион.
4. Храм им. Святителя Иннокентия Иркутского.
Данный храм также находится в Харбине. Это новопостроенный храм, возведенный в 1990м г. Он входит в число немногочисленных официальных православных церквей, зарегистрированных в Поднебесной. Храму очень помогла Забайкальская епархия РПЦ, которая подарила всю необходимую церковную утварь, одеяния священников, иконостас. Церковь официально была освящена Михаилом Ваном — священнослужителем, прибывшем для этой цели из Шанхая летом 2009го г. Служба в храме проводится мирянским порядком, поскольку там нет своего священнослужителя. Зимой богослужения не проводятся, поскольку там не предусмотрено отопление.
5. Храм им. Святителя Николая, расположенный в Урумчи.
Самая первая православная церковь в Урумчи была возведена в начале 20го столетия, а уничтожена в 1960м, после отбытия в Советский Союз последнего в регионе священнослужителя – игумена Софрония. После просьбы православных верующих Урумчи, в 1991м, на месте разрушенного храма, правительством Синьцзяна был построен новый храм, получивший название Никольского. Священнослужителя в храме нет, поэтому все службы проходят мирянским порядком. Служба проводится каждое воскресенье и по самым значимым церковным праздникам. Изредка, раз в пару лет, город посещают православные священнослужители из других стран: РФ, Австралии, Казахстана и проводят для местных верующих церковные таинства.
6. Храм им. Святителя Николая в г. Кульджа.
Самая первая, временная, православная церковь в Кульже была воздвигнута в 1872м г. обитающими здесь русскими. Именно тогда начали проводиться систематические церковные службы. Домовый православный храм начал действовать в 1915м г. при консульстве Российской империи. Настоящий храм был воздвигнут в 1938м г. на деньги, собранные местной общиной. Последний настоятель храма скончался в 1957м году. Еще некоторое время службы в церкви проводились мирянским порядком, пока здание не было снесено в 1960е, в период «культурной революции». Храм вновь был отстроен в 1992м г. за счет местных властей. Освящение храм получил только в 2003м г.
7. Церковь первоверховных апостолов Петра и Павла.
Церковь расположена в Гонконге. Впервые Петропавловский приход Гонконга возник в 1934м году, когда в город приехал для служения протоирей Д. Успенский. После смерти настоятеля Дмитрия в 1970м, приход закрылся. Возрождение православного братства Гонконга произошло в 2004м году, когда приход был создан заново. В 2008м приход получил официальное признание. Сегодня церковь расположена в съемном помещении, где также функционирует воскресная школа и курсы изучения русского языка.
Как бы хотелось, чтобы в мире было больше таких островков любви. Пусть не обязательно православных или буддистских. Это большой роли не играет. Главное, что люди оставляют свой раздирающее «я» и становятся сами собой, тем что они есть. Вот истинное счастье жизни. И нет никакой гонки, никакой спешки. Просто тихая настоящая Жизнь.
P.S. Медиа-группа ОМ является информационным партнером Дома российско-китайской дружбы в Саратовской и Пензенской областях
Подпишись на наш Telegram-канал. В нем мы публикуем главное из жизни Саратова и области с комментариями
Как празднуют Пасху в разных странах
Пасха – главный праздник всех православных христиан, который символизирует воскресение и радость от встречи с вечностью. В Болгарии, к примеру, его называют Великдень.
День праздника был назначен Первым Вселенским Собором в 325 году. Католическая Пасха отмечается между 22 марта и 25 апреля по григорианскому календарю, православные – между 4 апреля и 8 мая по юлианскому календарю.
OFFICEPLANKTON представил ниже, как празднуют Пасху в разных странах. Только у нас вы сможете взглянуть на удивительные традиции празднования одного из любимых праздников наших читателей.
Как празднуют Пасху в разных странах:
Болгария
В Болгарии в каждом доме чисто убирают, моют окна и одеваются в новую одежду (символ новой жизни весной и воскресения Христа), ставят на стол вкусные блюда и сладости, салаты из свежих овощей, разливают красное вино. Большинство болгар в этот день едят баранину, что связано с образом Христа как жертвенного агнца. Обычно фаршированного ягненка запекают в печи с шампиньонами или рисом. Многие сохраняют старинную традицию и вплетают в пасхальный хлеб раскрашенные яйца.
В Воеводине популярным блюдом является копченая свинина, фаршированная шпинатом. Красить яйца в красный цвет болгары начинают уже в четверг. Старшая в семье женщина крестит яйцом всех детей в доме, чтобы они не болели.
Греция
В Грецию специальным авиарейсом доставляют из Храма Гроба Господня в Иерусалиме Благодатный огонь. Его торжественно встречают с почетным караулом в Афинах, а оттуда развозят в фонариках по всей стране, вплоть до самых отдаленных греческих островов. Во время Крестного хода люди идут не вокруг храма, как у нас, а с пением и зажженными свечами направляются по городским улицам на центральную площадь. Там перед многотысячной толпой происходит символическое сожжение Иуды (вместо него может быть чучело особо непопулярного политика). Ровно в полночь, после торжественного чтения Евангелия, начинается грандиозный фейерверк. А на острове Хиос, что в Эгейском море, прихожане двух соседних церквей и вовсе устраивают перестрелку петардами. На острове Керкира накануне Пасхальных праздников изготавливают сотни больших и маленьких глиняных горшков, которые предстоит разбить в ознаменование победы добра над злом на Пасху. Горшки, разукрашенные надписями с добрыми пожеланиями, сбрасывают с верхних этажей домов прямо на улицу из окон. Каждый прохожий должен взять на счастье черепок от разбитого горшка.
На пасхальной трапезе греки едят традиционный суп из бараньих потрохов – магирицу, и пьют рецину – первое вино прошлогоднего урожая. На природе устраивают широкие застолья и пикники, жарят на кострах молодых ягнят. В Салониках городской муниципалитет устраивает для всех бесплатное угощение: на столах выставляют вино, мясо и обязательно красные пасхальные яйца со сладким чуреком. На сладкое подают пирожки с орехами из фило (тонкого слоеного теста) и печенье в форме венка. Песни и греческие танцы сиртаки не умолкают до самого утра, и длятся всю Светлую неделю.
Румыния
В Румынии пекут в печи пасхальную бабу «babele» – сладкое блюдо из макарон, которое заливается в специальные формочки. В некоторых регионах страны существует и блюдо «противоположного пола» – дед. Но, в отличие от бабы, дед должен быть кисловатым или соленым на вкус. Это блюдо традиционно освящают в церкви.
Пасхальный хлеб румыны украшают крестом, заплетенным в косичку, а пространство между косичками креста выкладывают творогом. Сверху чаще всего кладут окрашенное просо, в некоторых районах – зерна мака. Во многих регионах женщины добавляют в пасху грецкий и мускатный орехи, ром, апельсины или лимоны, изюм. Для того чтобы пасха была желтее – мелко протертую тыкву. Кроме традиционных продуктов, румыны освящают в церкви также соль, сахар, сало, деньги, а в некоторых регионах чеснок.
Канада
В Канаде множество жителей в этот день съезжаются к памятнику украинской писанке в городе Вегревиль. Этот шедевр – яйцо длиной 8 метров и шириной 5 метров, сделан из обломков самолетов, весит более двух тонн, поворачивается на ветру и виден за многие километры. Обхватить его можно лишь при условии, что двадцать человек возьмутся за руки, а уж разбить такое яйцо просто невозможно.
В пасхальную ночь канадцы проводят крестный ход, во время которого священники освятят не только людей, но и дома, пути, воду, воздух и саму землю. У каждой из ветвей православия на территории Канады существует своя традиция окрашивания и расписывания пасхальных яиц. Русские христиане традиционно красят пасхальные яйца в однородный темно-красный цвет крепким отваром луковой шелухи. Сербы и болгары разрисовывают их цветными узорами. А по строгой геометрической раскраске легко можно узнать «писанки», расписанные украинцами.
Япония
В Японии после окончания пасхальной литургии верующим раздают освященные крашеные яйца и специальную выпечку, маленькие сдобные булочки. Православные японцы не устраивают пышных торжеств, отмечая праздник в узком семейном кругу или с прихожанами своей общины. А в ответ на возглас «Харисутосу фуккацу» (Христос воскрес!) все верующие японской православной церкви в эти дни единодушно восклицают: «Дзицу-ни фуккацу» (Воистину воскрес!).
Китай
В Китае для прихожан устраивают чаепитие со сдобной освященной выпечкой. Основное торжественное богослужение проходит в Пекине, в храме Успения Пресвятой Богородицы, который находится на территории консульства России. Также служба происходит в Шанхае, где есть большая православная община. Интересно, что при входе в храм гражданам Китая нужно предъявлять паспорта: заранее составляются списки тех, кто может присутствовать на пасхальной службе. Кроме того, в пасхальное воскресенье устраивается самодеятельное театрализованное представление и концерты. Для детей священники проводят занятия в воскресной школе, на которых рассказывают о жизни Иисуса Христа и дают знания об основах православия.
Сербия
В Сербии прямо в церковных дворах играют цыганские оркестры, а люди водят огромный хоровод – коло. Это гуляние называется варош или народни собор. А в сербской деревушке Мокрин состоится настоящий чемпионат по яичным боям, где несколько сотен пар участников будут выяснять, чье яйцо крепче. На праздничном столе у сербов кроме яиц и пасх обязательно будут хлеб, вино и вареное кропило, ягненок, запеченный на вертеле с оливковым маслом.
Грузия
В Грузии в селе Шухути на Пасху играют в старинную игру лело. Две команды пытаются завоевать и пронести в ворота противника 16-килограммовый кожаный мяч. Подготовка к этой игре начинается за несколько дней. Старожилы села шьют мяч из кожи, наполняют песком и добавляют в него немного вина. Мяч относят в местную церковь и передают местному священнику. Священник освящает мяч и хранит его в церкви до начала игры. После состязания команда-победительница относит мяч на могилу недавно усопшего уважаемого односельчанина. А потом бывшие соперники собираются вместе за столом и отмечают Пасху.
Америка
Пожалуй как празднуют пасху в Америке, мы знаем благодаря американским фильмам. В Америке христиане украшают пасхальные корзины живыми цветами, лентами и бантами. В церквях и домах принято ставить горшки с лилиями, которые продают в цветочных магазинах в горшках. Дома на рушниках ставят куличи, творожную пасху, яйца, домашние свечи. Традиционное блюдо у каждой семьи в этот день свое, однако многие готовят картофель, всевозможные фруктовые салаты и ветчину с ананасами.
Православная Пасха в Китае | Рассказ
Случилось так, что я, будучи еще маленьким ребенком, остался без родителей, без какой бы то ни было поддержки и опоры, – пишет православный китаец Папий Фу. – Хотя была еще тетя, сестра отца. Но семья тети жила очень бедно. Нас осталось трое: я, тогда мне было пять лет, младший брат и младшая сестра. Всех нас отдельно друг от друга распределили по разным местам: младшего брата усыновила другая семья, сестру, в то время ей исполнился только год, определили в женский православный монастырь. Меня отправили в миссионерскую школу, где нужно было, и работать, и учиться. Днем я учился, а вечером, поужинав, оставался ночевать в школе, также выполнял кое-какие дела в церкви, иногда получал карманные деньги. Всего в школе обучалось около пятиста детей, у которых были свои семьи.
Меня не покидало чувство одиночества. Жизнь моя была скучна и монотонна. Но каждый вечер я слушал, как перезванивают церковные колокола, как поет церковный хор, и вскоре это стало моим единственным утешением в жизни. Годы шли. По мере того как я взрослел, под влиянием окружающих, я уже четко знал, как проходит воскресное богослужение. Мой уровень русского языка также заметно повышался. Видимо, суждено мне было стать православным.
Когда мне исполнилось лет семь-восемь, мне стали поручать мелкие дела в церкви. Священник и епископ были очень добры ко мне, часто угощали конфетами, сладостями. Мне дали не только православное имя, но и русское прозвище. «Помидор» – так прозвали меня в храме, потому что в детстве мое лицо было кругленьким и почти всегда красным. Епископ продолжал ласково звать меня Помидором даже тогда, когда я уже стал взрослым. В свободное время, епископ обучал меня грамоте, славянскому и русскому языкам, религиозным дисциплинам. В тот период в моей жизни я получил немало знаний, вместе с этим ушли из моей жизни скука и тоска. Несколько лет спустя, я мог свободно общаться на русском языке без акцента. Иногда, когда священник и епископ общались в церкви с китайскими верующими, меня просили переводить.
Одним из наиболее ярких впечатлений моего детства является Пасха, празднование которой каждый раз приносило мне огромную радость и незабываемые мгновения. Как сейчас помню, за несколько дней до Пасхи я с волнением ждал того дня, когда наступит праздник: вечером долго не мог уснуть, и каждое утро считал дни до его наступления. Время, как мне казалось, ползло очень медленно. Наконец, долгожданный день наступал. Ровно в полночь раздавался звон колоколов на башне, и, пронзив ночную мглу, плыл вдоль неба далеко-далеко. Живущие в окрестностях прихожане, услышав звон колоколов, один за другим тянулись в церковь на торжественную литургию. Затем епископ, священник, все священнослужители, а также прихожане, обнимая и целуя друг друга говорили «Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!».
У всех вокруг были радостные, счастливые лица, даже священник и епископ, у которых по обыкновению был строгий вид, приветливо кивали прихожанам, поздравляли всех с праздником, и с пожеланиями всего наилучшего дарили верующим крашенные яйца. Около трех часов ночи после окончания молебна начинался фейерверк, озарявший своим пестрым пламенем ночное небо. Прихожане и дети, все как один, восторженно его приветствовали. Церковь наполнялась атмосферой праздника. Священник и другие священнослужители раздавали детям заранее приготовленные угощения: конфеты, сладости, крашенные яйца. А дети, которые обучались при миссионерской школе, радостно бежали в школьную столовую, где на столах уже стояли куличи – приготовленное из муки, сливочного масла и сахара пирожное в форме цилиндра, разноцветные расписные яйца и другие сладости.
Тем, кто выполнял какую-либо работу в храме, выдавали красный конвертик с деньгами. На Пасху я всегда получал такой конверт. С полными от угощений карманами я возвращался к себе и ложился спать. Со следующего дня начинались каникулы. Целую неделю можно было отдыхать.
В Северной церкви царила атмосфера праздника. Двери храма для всех посетителей были открыты настежь. Некоторые китайцы с детьми заходили на территорию храма, с любопытством прогуливались по ней. Здесь величественные здания утопали в зелени – кустах сирени, персиковых деревьев. Территория примыкающая к Северной церкви весьма велика, она примерно равна площади парка «Чжуншань» в Шанхае. Весной там очень красиво, распускаются почки, в воздухе стоит пьянящий аромат цветущих деревьев. Иногда я знакомился с ребятами моего возраста, которые приходили туда погулять. Мы вместе играли до самого вечера. А как наставало время прощаться, мы договаривались встретиться снова на следующий праздник Пасхи.
Так незаметно пролетели детские годы. Когда мне исполнилось 15 лет, я покинул Пекин. К тому времени в религиозной общине произошли некоторые изменения. Из Пекина я переехал в Шанхай, где недолго работал в православном храме на улице Сянъян, пока этот храм не закрыли. Пришлось искать другую работу.
Сейчас мне уже много лет. Каждый раз, когда я вспоминаю о своем детстве, меня охватывает смешанное чувство горечи о своем сиротстве и радости от приобщения к Православию. В то же время, я понимаю, что у меня достаточно интересная судьба. Еще ребенком я имел возможность получить воспитание в русле русской православной традиции, ощутить влияние православной культуры.
Не так давно я был в Москве, и некоторое время посвятил учебе в Троице-Сергиевой лавре. Троице-Сергиевой лавра – это очень известное место в России. Читая молитву на старославянском языке, я замечал вокруг себя удивленные и в тоже время выражающие почтение взгляды прихожан. Невероятно! Китаец читает молитву на старославянском языке. Нередко ко мне подходили с вопросом, нет ли у меня в роду русских. Я прямо отвечал, что я чистокровный китаец. Мне кажется, что мое «выгодное» положение может оказать мне большую помощь в изучении восточных религиозных культур, и, возможно, когда-нибудь я смогу внести свой вклад в развитие культурных связей между Россией и Китаем.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.